Spectacolul cărții- 23 aprilie 2018- HĀDJI ĀGHĀ-Sādegh Hedāyat, Editura Limes, 2018 – Traducere din limba persană, prefață, note și comentarii de Gheorghe Iorga

aprilie 13, 2018 în Evenimente de administrator

La Centrul de cultură  “George Apostu”  din Bacău va avea loc în dara de 23 apr. 2018, orele 17, evenimentul “Spectacolul cărții”, cu prezentarea volumului HĀDJI ĀGHĀ-Sādegh Hedāyat, Editura Limes, 2018. Invitație transmisă de prof. Gheorghe Iorga

HĀDJI ĀGHĀ-Sādegh Hedāyat, Editura Limes, 2018 – Traducere din limba persană, prefață, note și comentarii de Gheorghe Iorga

Sunt două dintre povestirile iconoclaste ale celui mai mare prozator iranian modern, Sadegh Hedayat, pe care băcăuanii îl știu ca autor al volumelor, celebre de acum, “Bufnița oarbă” și ” Îngropat de viu”. Vă aștept pe toți luni, 23aprilie, la ora 17, la Centrul de Cultură “George Apostu”, pentru o întâlnire pe cinste!

HĀDJI ĀGHĀ-Sādegh Hedāyat, Editura Limes, 2018 – Traducere din limba persană, prefață, note și comentarii de Gheorghe Iorga

Prima povestire, Hādji Āghā, a fost publicată în 1945, adică la patru ani după ce, la 25 august 1941, armatele britanice și cele rusești au intrat în Iran și l-au forțat pe Rezā Șāh, întemeietorul dinastiei Pahlavi, să abdice în favoarea fiului său, Mohammad Rezā Pahlavi Āriāmehr, și să plece în exil.

În puține dintre textele hedāyatiene (și acolo parțial), verva caustică, satira, ironia necruțătoare, acuitatea, precizia observației realiste sunt atât de evidente, valori de intensitate frizând paroxismul și dezvăluind un Hedāyat „rău”, aproape mizantrop.

A doua povestire, Misiunea, e scrisă la Paris, în 1930, în aceeași viziune dramatică (mai cu seamă, Caravana islamului). Acest triptic narativ-dramatic este o satiră înverșunată împotriva falșilor conducători religioși, escroci și impostori care fac din valorile islamului instrumente sigure de îmbogățire a lor.
Gheorghe Iorga